Dość częstą sytuacją w branży tłumaczeń jest sytuacja gdy klient sam nie jest w stanie odpowiedzieć na pytanie czy potrzebuje tłumaczenia z uwierzytelnieniem czy nie.Mnożą się przypadki, w których klient przynosząc do tłumaczeni materiały urzędowe zamawiał tłumaczenie bez uwierzytelnienia, pomimo licznych sugestii aby takie tłumaczenie poddać uwierzytelnieniu. Dość często klient, próbując oszczędzać, wraca niezadowolony gdyż zmuszony jest ponownie zapłacić za tłumaczenie materiału.